Les lieux de l'influence française dans la mondialisation
THÈME 3 : LA FRANCE ET SES RÉGIONS DANS L'UNION EUROPÉENNE ET DANS LA MONDIALISATION : LIGNES DE FORCE ET RECOMPOSITION
Objectif : Réalisation d'une exposition sur le rayonnement, l'influence et l'attractivité dans le monde
Première étape : Travail sur corpus documentaire
A l'aide des documents, réalisez un document de synthèse qui pourra prendre la forme soit d'une carte mentale soit d'une infographie.
Doc 1 : Le français dans le monde, un vecteur d'influence
 
Doc 2 : La culture, un levier pour le rayonnement de la France
 
Doc 6 : Le cinéma français et ses exportations dans le monde
 

Doc 3 : La francophonie, un enjeu d'avenir

Les chiffres de l'Organisation internationale de la francophonie, bien qu’anciens puisque datant de 2014, sont éloquents. Le nombre de francophones - personne pouvant tenir une conversation en français - était déjà, il y a 3 ans, plus élevé en Afrique (près de 150 millions) qu'en Europe (à peine moins de 100 millions). Une tendance qui devrait s'alourdir rapidement dans les prochaines décennies. L’OIF estime, qu'en 2050, l'Afrique pourrait rassembler près de 85% des francophones (contre 12% pour l'Europe), le nombre total des francophones dans le monde pouvant passer, entre-temps, de 274 à 700 millions, faisant du français la 2ème langue parlée dans le monde, non loin du mandarin. Parmi l'ensemble des francophones, 212 millions d'entre eux en feraient aujourd'hui un usage quotidien.

Si les tendances démographiques à l'intérieur de « l'espace francophone mondial » sont l'un des facteurs essentiels pour anticiper l'avenir de la francophonie, un second est « l'évolution des comportements linguistiques des populations susceptibles de l'utiliser », rappelle néanmoins l’OIF. L'organisation rassemblant 54 États d'en conclure avec prudence : « Pour que ces prévisions se confirment, il sera nécessaire que des mesures fortes et efficaces dans le domaine de l'enseignement permettent de relever substantiellement les niveaux d'éducation dans les pays d'Afrique francophone [et que] les pays de l'Afrique francophone et leur population accordent à la langue française une place importante dans le système d'éducation ».

« En 2050, 85% des francophones pourraient se trouver en Afrique », Alexis Feertchak, lefigaro.fr, 14 février 2018

Doc 4 : Le redéploiement de la puissance culturelle française
Après sept années consécutives de baisse, le budget de l’Institut français connaîtra, en 2019, une hausse de près de 6 %. [...] Ces moyens accrus visent à permettre à notre pays de renforcer son dispositif afin de promouvoir la francophonie mais aussi et surtout le « soft power » hexagonal. [...] L’exécutif de l’Institut français a présenté [...] les grandes lignes du redéploiement qu’il entend conduire dans les deux années à venir. Cette politique s’articule autour de trois grandes priorités : la promotion de la culture et de la langue françaises dans le monde, mais aussi le développement des échanges culturels avec des partenaires ciblés, singulièrement dans les pays émergents. « Le rayonnement culturel de notre pays, à travers la planète, est exceptionnel. Nous devons le préserver », a exprimé le diplomate Pierre Buhler, nommé président de cet établissement, en août 2017.
Baudoin Eschapasse, « Comment la France réinvestit dans sa diplomatie culturelle », Le Point, 16 janvier 2019.

Doc 5 : Des musées aux retombées économiques majeures

Dans un contexte de mondialisation effrénée de la culture, la Cour des comptes a mesuré le soft power des musées français. Le projet le plus exceptionnel concerne le Louvre Abu Dhabi : il est prévu le prêt pour 30 ans de la marque le Louvre, la prestation de conseils et de prêts d'œuvres temporaires. Il devrait générer plus d'un milliard d'euros sur 30 ans. Les Centres Pompidou à l'étranger reposent, eux, sur une vente temporaire de la marque dont la redevance, négociée pour 5 ans, apporte au minimum un million d'euros par an. Ce schéma pourrait être décliné en Corée du Sud, ou dans les pays d'Amérique du Sud et d'Afrique. La valorisation des musées se fait aussi en exportant des expositions clé en main. Elles concernent les musées bénéficiant d'une importante collection, comme le musée d'Orsay, qui a dégagé ainsi 16,6 millions de recettes entre 2012 et 2017, ou le Centre Pompidou qui a empoché 15,1 millions entre 2012 et 2018 avec 30 expositions. Enfin, l'exploitation de services techniques a pris de l'ampleur auprès des pays qui disposent d'infrastructures et de moyens financiers importants mais pas de collection : la Chine et les autres pays émergents sont demandeurs pour assurer une montée en gamme de leur propre musée.

Le Monde,17 juin 2019

Doc 7 : TV5 Monde, 1ère chaine mondiale en français
Présent dans 198 pays et auprès de 364 millions de foyers, TV5 Monde est l'un des plus grands réseaux mondiaux de télévision avec 8 chaînes généralistes régionalistes et 2 chaînes thématiques (...). TV5 Monde diffuse le meilleur des programmes de l'audiovisuel francophone sous-titrés en 13 langues (allemand, anglais, arabe, chinois traditionnel et simplifié, coréen, espagnol, japonais, néerlandais, roumain, russe, vietnamien et français). La chaîne de la francophonie propose une couverture plurielle de l'actualité mondiale, une très grande variété de programmes au sein d'offres numériques et un dispositif pédagogique numérique pour apprendre et enseigner le français avec ses programmes.
Source : Manuel de géographie de Terminale, Magnard, 2020
Doc 8 : Un soft power menacé ?
Vous l'avez peut-être remarqué en regardant les épreuves des Jeux Olympiques de Pyeongchang. Toutes les annonces sont faites en anglais... et en français, qui est la première langue officielle de la compétition (...). La langue de Molière est donc la première langue officielle et historique du CIO [Comité international olympique], ce qui lui donnait "une prééminence au sein des langues du sport". A ses côtés, l'anglais, puisque les Anglo-Saxons sont à l'origine de plusieurs disciplines. Les panneaux, documents, annonces doivent ainsi être bilingues : anglais et français (...). Outre Pierre de Coubertin, Jules Rimet (1) et Frantz Reichel (2) se sont beaucoup investis dans la création et l'organisation de compétitions d'envergure internationale.
A partir de la présidence du CIO par l'Américain Avery Brundage, l'anglais a pris une place croissante. En 1972, la langue de Shakespeare est aussi devenue une langue officielle. Jusqu'à dépasser le nombre de membres francophones du CIO.
Ce n'est pas pour autant que les francophones se sont laissés abattre. Depuis 2004, un "grand témoin de la francophonie" et le Secrétaire général se rendent aux Jeux "pour veiller au respect de la règle 23 de la Charte olympique en vertu de laquelle la langue française est, avec l'anglais, la langue officielle des Jeux olympiques (...).
Un exemple même du soft power des francophones qui pourtant décline.
France3 Auvergne-Rhône-Alpes, 13 février 2018
(1) Avocat fondateur de la Fédération internationale de football association (FIFA) et de la Coupe du monde de football
(2) Journaliste et sportif à l'origine de la fondation de la Fédération française de boxe et de rugby à XV